Unser UNTERNEHMEN und unsere PHILOSOPHIE

TT&I™ – Übersetzungen & Dienstleistungen

Herr Roman Trateschki gründete das Unternehmen im Jahre 1998 in Renningen bei Stuttgart, Deutschland. Das Kerngeschäft begann mit Übersetzungen, dem Dolmetschen und Lektorieren für das Sprachenpaar Deutsch und Slowenisch. Herr Trateschki ist ein in Deutschland staatlich geprüfter, öffentlich bestellter und beeidigter Übersetzer für die slowenische/deutsche Sprache und übernimmt gern persönlich alle Übersetzungen dieses Sprachenpaares.
 
Wir sind geschult und wenden SAE-J2450 an (Automobilindustrie).
 
Über unser Netzwerk bieten wir weltweit alle Sprachen‐Kombinationen an – und die dazugehörenden Dienstleistungen. Wir arbeiten mit freien Mitarbeitern zusammen und wir kooperieren mit Übersetzungsagenturen ‐ gerichtlich beeidigte Übersetzer, Dolmetscher, Linguisten, Fachexperten.
 
Viele Partner-Agenturen, mit denen wir kooperieren, sind zertifiziert nach DIN EN 15038 : 2006-08.
 
Aus z. B. slawischen Sprachen wie Russisch, Polnisch und Slowenisch, sowie Deutsch, Englisch, Spanisch, Chinesisch, Hindi, Japanisch erstellen wir beeidigte Übersetzungen für amtliche Verwendung an. Wir sind bei Landgerichten und IHKs registriert.
 
Einige der Vorteile für Sie:
 
•    Für größere Projekte: alle Sprachen "aus einer Hand“
•    In einem Projekt haben wir aus der deutschen Sprache einejuristische Übersetzung
in 17 verschiedene Sprachen angefertigt.
•  Unsere Kommunikation findet auf Deutsch statt.
•  Ausgesuchte Sprachexperten und Fachübersetzer (Übersetzer, Dolmetscher, Linguist, Lektor, Themenexperte) für bestimmte Themengebiete
•  Verfügbarkeit: Wir halten weltweit immer einen Spezialisten für Sie bereit.
•  Kundenfreundlichkeit in jeder Hinsicht: kundenorientierte Leistungen, Arbeitszeit, Preise
 
Unsere Philosophie: Übersetzungen, Dolmetschen & mehr
 
 
Ziehen Sie Nutzen aus unseren weltweiten Kontakten, die ganz unterschiedliche Synergieeffekte ergeben. Wir bieten ein breites Spektrum in Form von Texten an: Werbung, Homepage, Internet‐ Texte, DTP, Angebot, Vorstellung, Veröffentlichung, Bedienungsanleitungen, Naturwissenschaften, Technik, Bücher usw., Korrespondenz (schriftlich und mündlich).
 
Die Welt ist bunt, schauen Sie auch mal nach links und rechts, im Umfeld Ihrer Geschäftsbeziehungen mit dem Ausland entsteht die Nachfrage von verwandten Dienstleistungen wie von selbst:
 
•  Vermittlung von Geschäftsverbindungen
•  Sprachunterricht
•  Betreuung/Animation von fremdsprachigen Business‐Gruppen übers Wochenende mit Prominenten aus Sport, mit Spiel, Spaß, guter Küche und besonderen lokalen Sehenswürdigkeiten
 
Wenden Sie sich vertrauensvoll an unsere Dienstleistungsagentur, nicht nur bei Übersetzungen!

 

Wir arbeiten gemäß DIN EN 15038:2006-08 (Registernummer 7U327)

Wir erklären, dass unsre Übersetzungsdienstleistungen der Norm* DIN EN 15038:2006-08 entsprechen. (Registrierungsnummer bei DIN CERTCO: 7U327 )

(*Bei beglaubigten Übersetzungen und besonderem Kundenwunsch arbeiten wir nach anderen Bestimmungen: Wird beim Auftrag besprochen und festgelegt). 

Home